Поиск в словарях
Искать во всех

Краткий немецко-русский словарь - himmel

 

Перевод с немецкого языка himmel на русский

himmel
небо
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Himmel.wav m -s, = 1) небо; небосвод bedeckter Himmel — небо, покрытое облаками gesternter Himmel — звёздное небо heiterer Himmel — ясное ,безоблачное, небо die Blaue des Himmels — синева неба, небесная лазурь der Himmel droht mit Regen — собирается дождь ein Gewitter steht am Himmel — небо покрыто грозовыми тучами am literarischen Himmel glanzen — пользоваться славой ,известностью, в литературных кругах am politischen Himmel — на политическом горизонте bei allen Himmeln — в любую погоду gen Himmel — поэт. к небу, к небесам gen Himmel blicken — поднять взор к небу in den Himmel kommen — умереть in den Himmel ragen — подниматься к небу ,ввысь, unter freiem Himmel — под открытым небом unter einem milden ,rauhen, Himmel leben — жить в мягком ,суровом, климате 2) горн. разг. кровля зинкверка 3) балдахин 4) швейц. плёнка (на молоке) •• (wie) vom Himmel gefallen ? откуда ни возьмись; как снег на голову j-n aus allen Himmeln rei?en — ошарашить кого-л. j-n in den Himmel heben — (пре)возносить кого-л. до небес aus allen Himmeln fallen ,sturzen, — упасть с неба на землю, горько разочароваться, быть крайне поражённым beim Himmel! — клянусь небом! das kam wie der Blitz aus heiterem Himmel — это было как гром среди ясного неба das wei? der (liebe) Himmel! — одному богу известно! den Himmel offen sehen — блаженствовать; быть в экстазе den Himmel sturmen — штурмовать небо, добиваться невозможного der...
Большой немецко-русский словарь
2.
  m -s , 1. тк. sg небо; небосвод die Bläue des Himmels синева неба , небесная лазурь in den Himmel ragen подниматься к небу gen Himmel blicken высок. уст. поднять взор к небу unter freiem Himmel под открытым небом unter einem milden Himmel leben поэт. жить в мягком климате 2. рел. небо , небеса 3. балдахин а als Stern am literarischen Himmel glänzen пользоваться славой в литературных кругах zwischen Himmel und Erde schweben витать между небом и землёй das kam wie ein Blitz aus heiterm Himmel разг. это было как гром среди ясного неба wie vom Himmel gefallen откуда ни возьмись er ist wie vom Himmel gefallen он как с неба свалился es schreit zum Himmel это вопиёт к нёбу; это требует расплаты , это требует возмездия (das) weiß der Himmel! разг. одному богу известно! um Himmels willen! разг. ради бога! (ach) du lieber Himmel! разг. боже (ты) мой! aus allen Himmeln fallen* упасть с неба на землю , горько разочароваться j-n in den Himmel heben* разг. (пре)возносить кого-л. до небес er hat den Himmel auf Erden высок. для него рай на земле den Himmel offen sehen* высок. блаженствовать; быть наверху блаженства der Himmel hängt ihm voller Geigen высок. устарев. он наверху блаженства , он в упоении im sieb(en)ten Himmel sein разг. быть на седьмом небе , быть наверху блаженства er sah den Himmel für eine Baßgeige an террит. разг. @ он лыка не вязал , он еле на ногах держался Himmel und Hölle in Bewegung setzen пустить в ход все...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
1277
2
973
3
885
4
838
5
836
6
739
7
688
8
684
9
681
10
680
11
631
12
617
13
603
14
594
15
574
16
564
17
559
18
533
19
531
20
486